Home Subtitle videos Poetry, music and identity

Poetry, music and identity

Video thumbnail
Chia sẻ:
00:04

Les voy a contar la historia de una canción.

00:07

Estaba yo en Madrid, una noche del año 2002

00:11

con mi maestro y amigo Joaquín Sabina,

00:14

cuando él me dijo que tenía algo para darme.

00:17

Me dijo:

00:18

"Jorge, tengo unos versos con los que tú tienes que escribir una canción.

00:22

Anota, anota".

00:23

Busqué allí en la mesa

00:24

y lo único que encontré fue un posavasos circular,

00:26

en el cual anoté los versos que me dictaba el maestro.

00:29

Eran cuatro versos y decían así:

00:31

"Yo soy un moro judío que vive con los cristianos,

00:34

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos".

00:39

Aquellos versos realmente me impactaron mucho.

00:42

Le dije: "Qué lindos versos, Joaquín, ¿son tuyos?"

00:45

Me dijo: "No".

00:46

Me dijo que eran de otro compositor

00:49

que se llamaba Chicho Sánchez Ferlosio,

00:51

menos conocido que Joaquín pero muy grande también.

00:55

Entraban los versos justo en algo que yo quería decir hace tiempo

00:58

y que no sabía muy bien cómo.

01:01

Me estaba poniendo de pie, como para irme a casa a escribir

01:04

cuando Joaquín me detiene y dice: "Espera, espera".

01:06

y me plantea el siguiente desafío:

01:09

"Escribe las estrofas para esa canción

01:12

en décimas.

01:14

Ahora yo, en esa altura de mi vida,

01:17

todavía no tenía una idea muy clara de qué eran las décimas,

01:20

pero me daba mucha vergüenza decir al maestro que no lo sabía.

01:25

Entonces puse mi mejor cara de entendido y me fui a mi casa

01:28

a buscar a ver de qué se trataban las décimas.

01:31

Ahí aprendí que la décima es un tipo de estrofa

01:34

que existe sólo en idioma español,

01:36

que tiene diez versos.

01:37

Muy compleja, muy, muy compleja.

01:39

Quizás la más compleja de las que tenemos en nuestro idioma,

01:43

que además tiene una fecha de nacimiento concreta,

01:45

que es muy raro de encontrar en un verso.

01:47

La décima fue inventada en España en 1591

01:53

por un señor que se llamaba Vicente Espinel,

01:55

músico y poeta de Málaga.

01:58

Fíjense además -- qué casualidad -- fue el mismo

02:02

que le puso la sexta cuerda a lo que después sería la guitarra española.

02:05

Esta de aquí:

02:07

la bordona.

02:10

Desde España, la décima, con sus diez versos,

02:13

cruza hasta América, al igual que la guitarra española,

02:18

pero a diferencia de la primera,

02:19

la guitarra española sigue viva todavía hoy en día

02:22

a ambos lados del atlántico.

02:24

Pero la décima, en el lugar en el que nació, en España,

02:27

desapareció, se extinguió.

02:29

Ya hace un par de siglos que no se practica,

02:32

pero sin embargo, en América Latina desde México hasta Chile,

02:36

todos nuestros países mantienen algún tipo de décima

02:40

en su tradición popular.

02:43

En todos lados le pusieron un nombre diferente,

02:46

una música diferente.

02:48

Tiene muchos nombres, más de 20 en total en el continente.

02:53

Le dicen, por ejemplo: "Son Jarocho" en México,

02:56

"Canto de mejorana" en Panamá,

02:58

"Galerón" en Venezuela,

02:59

"Payada" en Uruguay y en Argentina,

03:02

"Repentismo" en Cuba.

03:04

En Perú, por ejemplo, le dicen "décima peruana,"

03:06

porque está tan integrada en nuestras tradiciones la décima,

03:09

que si uno les pregunta, todos ellos están completamente convencidos

03:12

de que fueron ellos los que inventaron la décima en cada país.

03:16

(Risas)

03:17

Además tiene una cosa muy sorprendente.

03:19

Es que, a pesar de que se desarrolló de manera separada

03:22

en cada uno de los países,

03:24

mantiene hasta el día de hoy, más de 400 años después de que fue creada,

03:29

exactamente la misma estructura de rima, de sílabas y de versos.

03:36

La misma estructura que le puso Vicente Espinel

03:38

en el barroco español.

03:39

Esta estructura es así --

03:41

les voy a contar un poco por arriba,

03:43

y después pueden ir a Internet y fijarse ustedes, para saber como va --

03:46

son diez versos, ocho sílabas cada uno.

03:51

El primero rima con el cuarto y con el quinto,

03:53

el segundo con el tercero,

03:55

el sexto con el séptimo y con el décimo,

03:58

y el octavo con el noveno.

04:00

Es un poco complicado, la verdad.

04:03

Y yo -- imagínenme a mí intentando escribir así en décima.

04:07

Pero no es tan complicado como parece.

04:10

Además es increíble que haya sobrevivido con esa misma estructura

04:13

más de cuatro siglos.

04:16

No es tan complicado porque tiene una musicalidad impresionante.

04:19

Tiene un tipo de musicalidad

04:22

que es muy difícil de describir técnicamente.

04:25

Prefiero que ustedes la escuchen.

04:27

Entonces les voy a recitar una décima.

04:30

Por ejemplo, una de las que escribí para esta canción.

04:36

Para esto les voy a pedir

04:37

que se concentren solo en la música de las rimas.

04:41

Y los que tienen auriculares,

04:43

que hay algunos que veo que están con la transmisión de la traducción,

04:49

que se los quiten un momentito.

04:51

(Inglés) Si los tienen, quítense los auriculares.

04:54

(Inglés) Olviden por unos segundos el significado de las palabras

05:00

(Inglés) y luego se los ponen de nuevo.

05:02

Olvídense de estructuras y de todo.

05:06

(Inglés) Se trata de la coreografía del sonido de la décima.

05:11

Una coreografía de sonido. Mírenlo así.

05:16

(Canta) "No hay muerto que no me duela no hay un bando ganador.

05:19

No hay nada más que dolor y otra vida que se vuela.

05:23

La guerra es muy mala escuela, no importa el disfraz que viste,

05:27

perdonen que no me aliste bajo ninguna bandera,

05:30

vale más cualquier quimera que un trozo de tela triste".

05:37

Eso es una décima.

05:39

(Inglés) Pueden volver a ponerse los auriculares.

05:41

(Aplausos)

05:43

(Inglés) Gracias.

05:44

(Aplausos)

05:48

Yo también aplaudiría a Vicente Espinel,

05:51

porque 426 años y sigue igualito en todos lados.

05:54

Escribí tres como esas, les acabo de mostrar la segunda,

05:57

porque la primera estaba recién aprendiendo

05:59

y la verdad, tiene algunos errores métricos,

06:01

entonces no sirve para mostrar cómo es.

06:04

Pero esa estaba bien, más o menos.

06:07

Ahora sí, ¿de qué hablaban?

06:10

¿Cuál era el contenido de estas décimas?

06:13

Yo acababa de volver de dar un concierto en Israel

06:17

y venía muy conmovido por un problema que me toca muy, muy de cerca,

06:21

que es el conflicto israelí-palestino.

06:23

Les explico: la familia de mi padre es judía,

06:25

la familia de mi madre es cristiana no practicante.

06:28

Yo me crié en una casa donde las dos tradiciones

06:32

convivían de manera más o menos armoniosa.

06:36

No era raro ver a mi abuelo judío vestido de Papá Noel, por ejemplo.

06:39

O a mi abuelo no judío en la sinagoga con su kipá,

06:43

en las fiestas de la familia

06:44

poniendo la misma cara que ponía yo

06:46

cuando me dijo Sabina que --

06:48

(Risas)

06:49

que tenía unos versos en décimas para mí.

06:53

Para quien se cría en un entorno así

06:57

es particularmente doloroso ver la dificultad

07:00

que tienen dos partes en conflicto

07:02

de ponerse uno momentáneamente en el sitio del otro.

07:05

Entonces sobre eso escribí.

07:07

Ya tenía la letra,

07:09

tenía la forma, que era la décima, y el contenido.

07:12

Entonces tenía que escribir la música.

07:15

También les pongo en contexto.

07:17

No hacía mucho me había ido a vivir

07:18

desde Uruguay de donde soy, a España.

07:21

Y estaba con la nostalgia muy a flor de piel, la verdad,

07:24

como muchos de ustedes que están fuera de sus casas.

07:28

Y quería que mi canción fuera muy uruguaya,

07:30

pero así, como muy.

07:32

El género más uruguayo, es decir, la milonga.

07:35

Ahora claro, yo había estado estudiando la décima,

07:38

y después de ver que todo el mundo

07:41

reclama la décima como propia, todo el mundo cree que la inventó,

07:44

me pregunté:

07:45

¿qué quiere decir que la milonga es uruguaya?

07:49

Fíjense, la milonga tiene un patrón rítmico

07:52

que nosotros los músicos le decimos 3-3-2.

07:55

(Marca el ritmo) Un dos tres, un dos tres, un dos.

08:03

Tiene un acento característico.

08:05

(Canta)

08:14

Pero este patrón rítmico característico

08:17

viene desde África.

08:19

Ya en el siglo IX se lo encuentra en los burdeles de Persia,

08:22

en el XIII,

08:24

en España, desde donde cinco siglos después

08:27

cruza a América con los esclavos africanos.

08:31

Mientras en los Balcanes se junta con una escala gitana --

08:35

(Canta)

08:43

y da en parte, origen al klezmer,

08:46

que los inmigrantes judíos ucranianos

08:49

llevan a Brooklyn, Nueva York.

08:51

Lo cantan en su salón de fiestas.

08:54

(Canta la Hava Nagila)

09:00

Y su vecino, un niño argentino de origen italiano

09:03

llamado Astor Piazzolla,

09:06

lo escucha,

09:08

lo incorpora

09:09

y transforma el tango de la segunda mitad del siglo XX con su ...

09:13

(Marca el ritmo) Un dos tres, un dos tres, un dos.

09:17

(Canta Adios Nonino)

09:25

Tocado además en su bandoneón, un instrumento alemán del siglo XIX

09:30

creado para las iglesias que no se podían permitir comprar un órgano

09:34

y que increíblemente termina en el Río de la Plata

09:36

constituyendo la esencia misma del tango y de la milonga,

09:40

al igual que otro instrumento igual de importante que el bandoneón:

09:46

la guitarra española.

09:47

(Aplausos)

09:59

A la cual, por cierto, Vicente Espinel, en el siglo XVI

10:02

le había agregado la sexta cuerda.

10:04

O sea que fíjense la cantidad de círculos que se cierran.

10:06

¿Qué aprendí yo en estos 15 años desde que nació la canción

10:09

de recorrer el mundo con estos cuatro versos escritos en un posavasos

10:13

de un bar de Madrid?

10:16

Las décimas,

10:18

la milonga,

10:19

las canciones, las personas:

10:21

cuánto más uno se acerca a ellas

10:23

más compleja es su identidad,

10:27

más llena de matices, de detalles.

10:30

Entendí que la identidad es infinitamente densa,

10:33

como una serie infinita de números reales,

10:36

que aunque uno se acerque mucho

10:37

y la amplíe,

10:38

no se acaba nunca.

10:41

Permítanme antes de cantarles la canción y despedirme

10:46

que les cuente una última anécdota.

10:48

No hace mucho, estábamos en México después de un concierto.

10:54

Y como los promotores del concierto me conocen,

10:56

sabían que era un freak de la décima

10:58

y que a todos lados que voy pregunto por ella,

11:00

insisto para escuchar decimistas,

11:02

me organizaron en su casa un concierto de son jarocho.

11:07

Si se acuerdan, el son jarocho es uno de los tipos de forma

11:12

que utiliza la décima en sus estrofas.

11:16

Cuando los músicos maravillosos terminaron de tocar

11:19

eso que para mí es maravilloso, el son jarocho,

11:22

terminaron de tocar eso así estaban ...

11:24

Los voy a saludar muy emocionado,

11:26

voy a agradecerles a los músicos por el regalo

11:30

y un muchacho muy joven me dice --

11:34

y me lo dice además con la mejor de las intenciones -- dice:

11:37

"Es que nosotros, señor, estamos muy orgullosos

11:40

de mantener viva la raíz más pura

11:44

de la identidad nuestra mexicana".

11:47

Y yo la verdad no supe mucho qué decirle.

11:50

(Risas)

11:51

Me quedé ahí mirándolo, le di un abrazo y me fui, pero ...

11:54

(Risas)

11:56

Porque tenía razón también, ¿no?

11:58

En realidad la décima es su raíz, pero al mismo tiempo,

12:01

igual que dentro de la milonga y dentro de la décima,

12:03

están las raíces de muchísimos pueblos de otros lados, como me dijo él.

12:09

Después, cuando llegué al hotel me quedé pensando,

12:13

y dije:

12:14

Las cosas solo son puras si uno las mira desde lejos.

12:21

Es muy importante conocer nuestras raíces,

12:24

saber de dónde venimos, conocer nuestra historia,

12:28

pero al mismo tiempo, tan importante como saber de dónde somos

12:31

es entender que todos, en el fondo,

12:35

somos de ningún lado del todo

12:37

y de todos lados un poco.

12:39

Muchas gracias.

12:40

(Aplausos)

12:49

Esta es "La milonga del moro judío".

12:53

(Música)

13:06

(Canta)

13:08

Por cada muro un lamento en Jerusalén la dorada

13:15

y mil vidas malgastadas por cada mandamiento.

13:23

Yo soy polvo de tu viento y aunque sangro de tu herida,

13:30

y cada piedra querida guarda mi amor más profundo,

13:37

no hay una piedra en el mundo que valga lo que una vida.

13:45

Yo soy un moro judío que vive con los cristianos

13:53

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos

14:01

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos.

14:11

No hay muerto que no me duela, no hay un bando ganador.

14:18

No hay nada más que dolor y otra vida que se vuela.

14:26

La guerra es muy mala escuela, no importa el disfraz que viste,

14:33

perdonen que no me aliste bajo ninguna bandera,

14:40

vale más cualquier quimera que un trozo de tela triste.

14:48

Yo soy un moro judío que vive con los cristianos

14:55

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos

15:04

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos.

15:17

Y a nadie le di permiso para matar en mi nombre,

15:24

un hombre no es más que un hombre y si hay Dios, así lo quiso.

15:32

El mismo suelo que piso seguirá, yo me habré ido;

15:39

rumbo también del olvido no hay doctrina que no vaya;

15:45

y no hay pueblo que no se haya creído el pueblo elegido.

15:55

Yo soy un moro judío que vive con los cristianos

16:02

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos

16:10

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos.

16:16

Yo soy un moro judío que vive con los cristianos.

16:23

(Aplausos)

16:25

Gracias.

AITransDub

Bản dịch video và lồng tiếng cho AI

Phá vỡ các rào cản ngôn ngữ ngay lập tức! Bản dịch chính xác được hỗ trợ bởi AI và lồng tiếng nhanh cho các video của bạn.