Home Subtitle videos Everyone has a role to play in putting women on the political map

Everyone has a role to play in putting women on the political map

Video thumbnail
Dele:
00:11

قبل عشرين عامًا ترشحت للانتخابات في بلدي عمان وخسرت نعم خسرت.

00:20

اعتدتم سماع قصص النجاح أليس كذلك؟.

00:25

الناس تحب سماع قصص النجاح، لكني اليوم سأحكي لكم قصة فشل.

00:30

فشلي في الانتخابات فقط وليس في الحياة.

00:35

خسرت الانتخابات، ولكن القصة لم تنتهي عند الخسارة

00:40

بل لعلها بدأت هناك.

00:43

فتجربة خوض الانتخابات فتحت عيني على مشكلة أكبر مني،

00:48

مشكلة تخصنا جميعًا.

00:52

في عام 2015 عندما انتقلت من مسقط إلى الدوحة

00:56

للعمل في قناة الجزيرة، قررت أن آخذ سيارتي إلى الدوحة.

01:02

كانت سيارتي تحمل أرقام عمانية صفراء، وليست كلوحات أرقام السيارات البيضاء في قطر.

01:10

وكنت كلما قدت السيارة في شوارع الدوحة تلح عليّ فكرة واحدة.

01:16

الآن كل أحد في الشارع يعرف أنني عمانية، فإذا قمت بأي عمل متهور كأن أقود السيارة

01:22

بسرعة مثلًا.

01:25

سيحكم علي الناس أولًا بوصفي عمانية

01:28

ولن يصفوني باعتباري سائقة طائشة فقط.

01:33

لدرجة أنني فكرت أن أضع منشورًا في فيسبوك أقول فيه.

01:38

أعزائي في قطر إذا شاهدتم امرأة عمانية تقود سيارة بتهور

01:43

فهي لا تمثل إلا نفسها

01:47

والعمانيون ليسوا مثلها.

01:50

أعترف، لمدة خمس سنوات مدة إقامتي في قطر

01:54

التزمت بقيادة سيارتي بطريقة

01:58

لا تؤدي إلى الحكم على أهل بلدي سلبيًا بسبب تصرف الفردي.

02:06

لم أكن بعد قد تخلصت مما أسميه عقدة التمثيل.

02:13

دعوني أعود بكم إلى البداية

02:15

بداية رغبتي في تمثيل الآخرين وتجاوز هذه العقدة.

02:22

في عام 2003 طلبت مني مجموعة من بنات وأبناء ولايتي القابل

02:28

أن أترشح لانتخابات مجلس الشورى

02:31

وكان بين هذه المجموعة شيوخ قبائل وأعيان مجتمع بارزون.

02:37

هل تعرفون ما الذي يعنيه أن يطلب شيوخ قبائل وأعيان من امرأة أن تترشح لتمثيلهم

02:44

في أهم مؤسسة تشريعية في البلاد؟

02:47

كانت لحظة عظيمة لا زلت أتذكرها بكثير من السعادة.

02:52

شعرت أن الناس تدرك أنني أهتم

02:55

وأنني اهتم كثيرًا، ولذلك أنا قادرة على تمثيلهم.

03:02

شعرت بالفخر لأنني كنت أول امرأة تترشح من ولايتي

03:08

وهي ولاية ذات طبيعة قبلية محافظة.

03:12

ورغم ذلك اختارت أن تختار امرأة لترشحها في انتخابات مجلس الشورى.

03:19

ولكن ذلك الاختيار الذي بدا صورة من صور النجاح

03:25

كان غالبًا سببًا في خسارتي الانتخابات.

03:32

أعرف الآن أنه كان على الذين دفعوني للترشح، وعلى أولئك

03:37

المدركين أن امرأة مثلي يمكنها أن تمثلهم.

03:41

وعلى أولئك المستنيرين المؤمنين

03:44

أن المرأة قادرة مثل الرجل وربما أفضل على قيادة مجتمعها.

03:50

كان عليهم جميعًا أن يلعبوا دورًا أكبر وأكثر علانية

03:55

في دعمي والترويج لي ولأي امرأة بعدي وقبلي.

04:01

لم أفكر يومًا في تمثيل الآخرين.

04:04

لم أكن مشغولة بهذا الأمر على الإطلاق.

04:07

في صغري، أردت أن أكون أنا

04:10

وأن أقول أنا هنا ويمكنني القيام بالكثير من الأشياء

04:15

أفضل من كثير من الأولاد والبنات.

04:19

لم أكن أتحدى أحدًا لا بنت ولا ولد.

04:23

وبصراحة كنت لم أظن أن الموضوع أكبر من جدران بيتنا

04:29

وكنت أظنها معركة بيني وبين أهلي الذين لا يرون مواهبي ومهاراتي.

04:37

من حسن حظي أنهم قدروني.

04:41

فأبي الرجل المتدين رحمه الله

04:45

كان أكثر انفتاحًا وتشجيعًا وإيمانًا بموهبتي في التعلم

04:51

أما أمي التي كانت أيضًا تؤمن بأهمية التعليم وتفخر بتفوقي وتميزي الدراسي

04:58

إلا أنها كانت لا تظن أن ذلك سيذهب بي بعيدًا

05:03

أكثر من الوظيفة

05:05

ومن المصير الحتمي لكل البنات

05:08

وهو أنني سأتزوج يومًا ما وأنجب الأطفال،

05:12

وكل هذا لا يحتاج إلى هذه المؤهلات.

05:18

والحقيقة طبعًا تزوجت وأنجبت

05:22

واكتشفت أن الزواج وتربية الأبناء تحتاج إلى كل هذه المؤهلات

05:27

وزيادة ولكن هذا موضوع آخر.

05:37

ما لم يقله لي أبي وأمي

05:40

وفهمته لاحقًا هو أن مشكلتي أنني بنت

05:44

وكنت أسمع دائمًا عبارة، أهم شيء للبنت هو السمعة.

05:52

وعندها بدأ انزعاجي من مسألة التمثيل.

05:56

وهذا يعني ترديد فكرة السمعة، وأهم شيء للبنت هو السمعة

06:01

هو أن المرأة ليس فقط في السياسة مطالبة بأن تمثل كل النساء.

06:07

وإنما طوال حياتها تفترض أسرتها مثلًا

06:12

أنها تمثلها، وخاصة في مسائل تتعلق بالسمعة والشرف والعار.

06:20

فعلًا انزعجت كثيرًا بسبب أنه يتم الحكم علي

06:25

من خلال وضع الآخرين في البال وفي المقارنة.

06:29

فأنا لست كل البنات والبنات أصلًا لا يعتقدن أني أمثلهن

06:34

فلماذا ينظرون إلينا بوصفنا شخصًا واحدًا؟

06:41

كانت نتيجة الانتخابات في عام 2003 عندما ترشحت، فوز امرأتين.

06:48

احزروا، في آخر انتخابات لمجلس الشورى في 2019 كم امرأة فازت؟

06:55

أيضًا امرأتان.

06:58

طيب ماذا عن انتخابات عام 1994

07:02

أول انتخابات شاركت فيها المرأة في عمان؟

07:06

أيضًا فوز امرأتين.

07:09

ما هذه الصدفة العجيبة منذ 30 عامًا، ولا تفوز النساء إلا بمقعدين

07:16

من أصل 86 مقعدًا؟

07:20

معظم المرشحات السابقات لانتخابات مجلس الشورى

07:23

في الفترة من 1994 إلى 2019

07:28

قلن أن كونهن نساء، كان السبب الثاني لخسارتهن الانتخابات.

07:34

السبب الأول هو ضعف إدارة الحملات الانتخابية

07:39

والمنافسة الشرسة بين المترشحين.

07:44

أجد أن إجاباتهن منطقية وعقلانية وإيجابية

07:49

وأيضًا تتوافق مع تجربتي الشخصية.

07:52

معظم الدراسات السابقة

07:56

قالت أو عزت سبب فشل النساء في الانتخابات إلى أسباب اجتماعية،

08:02

أبرزها أن المجتمع لا يثق في قيادة المرأة.

08:06

ولكن اللواتي قابلتهن

08:09

أكدن أن حسن إدارة الحملات الانتخابية والاستعداد المبكر

08:15

عامل مهم للفوز.

08:17

وأشرن إلى أن الناخبين

08:20

ينحازون لمرشح القبائل الكبيرة والأغنياء منهم.

08:27

بمعنى أنهم ينحازون إلى النفوذ والقوة.

08:32

وإذا ما امتلكت النساء هاتين الميزتين فبإمكانهن الفوز على مرشحين ذكور.

08:39

وهذا ما حدث فعلًا لبعض المرشحات.

08:44

لماذا لا نمكن النساء من القوة والنفوذ؟

08:51

هنا يأتي دور صانع السياسات ومتخذي القرار

08:55

وقادة المجتمع، وقادة الرأي في تغيير الاتجاهات

09:02

عليهم جميعًا أن يقدموا

09:09

نماذج مؤهلة وناجحة من النساء

09:13

وأن يتم تعيين عدد أكبر من النساء

09:17

في المجالس المعينة مثلًا مثل مجالس الوزراء ومجالس الإدارة.

09:24

أود أن أشير أنه من المهم جدًا أنه بغض النظر عن الأثر الإيجابي الذي تتركه النساء

09:31

على السياسات.

09:32

وبغض النظر عما إذا كان تعاطيهن مع القضايا مختلف عن الرجال أم لا.

09:38

فإن المشاركة السياسية مبدئيًا هي حق لهن بوصفهن مواطنات.

09:47

ما نراه الآن هو خوف وتردد من تعيين النساء في المناصب العليا.

09:54

بصراحة لا أعرف ما هي المشكلة في الضبط.

09:57

ولكن نسمع كثيرًا أن صانعي القرار صانعي السياسات

10:02

لا يجدون النساء المؤهلات.

10:05

لا أعرف إن كان هذا صحيحًا ولكني لا أعتقد ذلك.

10:11

فقد أظهر تقرير صدر في عام 2016

10:18

أنه زاد عدد الحاصلات على تعليم عالي في الخليج

10:24

بنسبة 34٪ عن الجيل السابق لهن.

10:28

وهي أعلى النسب لكل النساء المسلمات في العالم،

10:33

وهي أيضًا تتخطى نسبة الزيادة لأقرانهن الذكور في المنطقة.

10:40

ورغم هذا التحصيل العلمي العالي

10:43

نجد أن النساء أقلية في سوق في الوظائف بشكل عام

10:50

وفي المناصب العليا تحديدًا.

10:54

قادتني تجربتي في الانتخابات إلى التركيز على قضايا المرأة.

11:00

وخاصة في كل محطات حياتي العملية

11:05

وخاصة على المشاركة السياسية والتمثيل السياسي.

11:10

عملت في الصحافة لأن الصحافة عنت لي التعبير عن المجتمع وعن تطلعاته

11:15

ومناقشة مشكلاته ومحاولة البحث عن حلول لها.

11:20

أردت أن ينظر الناس إلى النساء

11:24

بأنهن قادرات على طرح حلول لمشكلات اجتماعية وسياسية واقتصادية.

11:30

وكنت ابتعد عن الآراء الاستفزازية واتبع التحليل المنطقي والعقلاني

11:37

حتى ينظر إلى النساء باعتبارهن أو بوصفهن عقلانيات

11:43

وليس فقط عاطفيات كما يروج عنا في الصور النمطية.

11:50

الآن، أريدكم أن تنظروا حولكم

11:57

وأن تحددوا النساء المميزات.

12:02

ستجدون نساء مميزات وقادرات على تمثيلكم أحسن تمثيل.

12:08

إذا سؤلتم عن خبير في موضوع ما

12:12

عن مستشار لمشروع ما اطرحوا أسماءهن.

12:17

وفي الانتخابات سواء على مستوى الدولة أو على مستوى المؤسسات الكبيرة أو الصغيرة

12:22

صوتوا لهن.

12:24

ابدأوا من بيوتكم أو من جامعاتكم أو من أماكن عملكم.

12:30

وادعموا النساء مرة ومرتين وثلاث حتى يحظين بفرص متكافئة.

12:38

هكذا يغير المرء يغير الفرد مجتمعه.

12:42

وهكذا لا تبقى نجاحاتنا فردية بل جماعية.

12:48

تعلمت أنه من السهل أن نكون نساء ناجحات.

12:55

حصلت على الدكتوراة وعملت في مؤسسات إعلامية مشهورة،

13:00

وأعمل حاليًا في واشنطن

13:04

في مؤسسة بحثية عالمية مرموقة.

13:07

ولكن التحدي هو

13:09

كيف تصبح مجتمعاتنا داعمة لنجاح كل النساء في تنوعهن.

13:16

ولذلك حرصت في عملي في الصحافة على أن أجد النساء.

13:22

النساء اللواتي لا يجدوهن وقت التعيينات لمناصب عليا،

13:26

وأن أمنحهن مساحة للكتابة وللحديث.

13:30

فوجدت نساء في مختلف التخصصات.

13:33

خبيرة في الطاقة، باحثة بيئية أو خبيرة في الاقتصاد، أديبات وفنانات.

13:41

وجدت نساء متخصصات وخبيرات في مجالات عدة وليس فقط خبيرات التغذية والتجميل.

13:48

رغم أنهن مفيدات وضروريات جدًا أيضًا.

13:57

تعلمت أن صوت الفرد قد يختلف عن صوت الجماعة أحيانًا،

14:04

ولكنه ليس بالضرورة يعارضها أو يناقضها.

14:09

فقد يعبر الفرد وقد يصبح صوتًا للجماعة والعكس صحيح.

14:16

قد تعبر الجماعة عن الفرد وعن تطلعاته.

14:21

وكما قالت مايا أنجيلو

14:23

ها أنا آتي كفرد واحد ولكني أقف كعشرة آلاف.

14:34

وأخيرًا تعلمت من تجربة قيادتي

14:39

سيارتي بأرقام عمانية في قطر

14:41

أن لا أكرر ذلك في أي بلد آخر أعيش فيه.

14:46

فتمثيل حسن قيادة العمانيين للسيارات

14:50

ليست معركة مصيرية، أحتاج أن أخوضها.

14:54

أما تمثيل النساء فهو معركة ليست اختيارية ولا يمكنني أن أخوضها بمفردي.

15:07

وتذكروا أيها الأصدقاء والصديقات،

15:11

إن إحداث أي تغيير اجتماعي قد يبدأ من البيت،

15:15

ولكنه لا ينبغي أن ينتهي هناك.

15:19

بل أن يستمر حتى تصل النساء إلى أعلى مراكز القيادة

15:25

ويتمتعن بتمثيل عادل ومنصف.

AITransDub

AI-drevet videooversettelse og dubbing

Bryt språkbarrierer øyeblikkelig! AI-drevet presisjonsoversettelse og lynrask dubbing for videoene dine.