Home Subtitle videos Poetry, music and identity

Poetry, music and identity

Video thumbnail
共有:
00:04

Les voy a contar la historia de una canción.

00:07

Estaba yo en Madrid, una noche del año 2002

00:11

con mi maestro y amigo Joaquín Sabina,

00:14

cuando él me dijo que tenía algo para darme.

00:17

Me dijo:

00:18

"Jorge, tengo unos versos con los que tú tienes que escribir una canción.

00:22

Anota, anota".

00:23

Busqué allí en la mesa

00:24

y lo único que encontré fue un posavasos circular,

00:26

en el cual anoté los versos que me dictaba el maestro.

00:29

Eran cuatro versos y decían así:

00:31

"Yo soy un moro judío que vive con los cristianos,

00:34

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos".

00:39

Aquellos versos realmente me impactaron mucho.

00:42

Le dije: "Qué lindos versos, Joaquín, ¿son tuyos?"

00:45

Me dijo: "No".

00:46

Me dijo que eran de otro compositor

00:49

que se llamaba Chicho Sánchez Ferlosio,

00:51

menos conocido que Joaquín pero muy grande también.

00:55

Entraban los versos justo en algo que yo quería decir hace tiempo

00:58

y que no sabía muy bien cómo.

01:01

Me estaba poniendo de pie, como para irme a casa a escribir

01:04

cuando Joaquín me detiene y dice: "Espera, espera".

01:06

y me plantea el siguiente desafío:

01:09

"Escribe las estrofas para esa canción

01:12

en décimas.

01:14

Ahora yo, en esa altura de mi vida,

01:17

todavía no tenía una idea muy clara de qué eran las décimas,

01:20

pero me daba mucha vergüenza decir al maestro que no lo sabía.

01:25

Entonces puse mi mejor cara de entendido y me fui a mi casa

01:28

a buscar a ver de qué se trataban las décimas.

01:31

Ahí aprendí que la décima es un tipo de estrofa

01:34

que existe sólo en idioma español,

01:36

que tiene diez versos.

01:37

Muy compleja, muy, muy compleja.

01:39

Quizás la más compleja de las que tenemos en nuestro idioma,

01:43

que además tiene una fecha de nacimiento concreta,

01:45

que es muy raro de encontrar en un verso.

01:47

La décima fue inventada en España en 1591

01:53

por un señor que se llamaba Vicente Espinel,

01:55

músico y poeta de Málaga.

01:58

Fíjense además -- qué casualidad -- fue el mismo

02:02

que le puso la sexta cuerda a lo que después sería la guitarra española.

02:05

Esta de aquí:

02:07

la bordona.

02:10

Desde España, la décima, con sus diez versos,

02:13

cruza hasta América, al igual que la guitarra española,

02:18

pero a diferencia de la primera,

02:19

la guitarra española sigue viva todavía hoy en día

02:22

a ambos lados del atlántico.

02:24

Pero la décima, en el lugar en el que nació, en España,

02:27

desapareció, se extinguió.

02:29

Ya hace un par de siglos que no se practica,

02:32

pero sin embargo, en América Latina desde México hasta Chile,

02:36

todos nuestros países mantienen algún tipo de décima

02:40

en su tradición popular.

02:43

En todos lados le pusieron un nombre diferente,

02:46

una música diferente.

02:48

Tiene muchos nombres, más de 20 en total en el continente.

02:53

Le dicen, por ejemplo: "Son Jarocho" en México,

02:56

"Canto de mejorana" en Panamá,

02:58

"Galerón" en Venezuela,

02:59

"Payada" en Uruguay y en Argentina,

03:02

"Repentismo" en Cuba.

03:04

En Perú, por ejemplo, le dicen "décima peruana,"

03:06

porque está tan integrada en nuestras tradiciones la décima,

03:09

que si uno les pregunta, todos ellos están completamente convencidos

03:12

de que fueron ellos los que inventaron la décima en cada país.

03:16

(Risas)

03:17

Además tiene una cosa muy sorprendente.

03:19

Es que, a pesar de que se desarrolló de manera separada

03:22

en cada uno de los países,

03:24

mantiene hasta el día de hoy, más de 400 años después de que fue creada,

03:29

exactamente la misma estructura de rima, de sílabas y de versos.

03:36

La misma estructura que le puso Vicente Espinel

03:38

en el barroco español.

03:39

Esta estructura es así --

03:41

les voy a contar un poco por arriba,

03:43

y después pueden ir a Internet y fijarse ustedes, para saber como va --

03:46

son diez versos, ocho sílabas cada uno.

03:51

El primero rima con el cuarto y con el quinto,

03:53

el segundo con el tercero,

03:55

el sexto con el séptimo y con el décimo,

03:58

y el octavo con el noveno.

04:00

Es un poco complicado, la verdad.

04:03

Y yo -- imagínenme a mí intentando escribir así en décima.

04:07

Pero no es tan complicado como parece.

04:10

Además es increíble que haya sobrevivido con esa misma estructura

04:13

más de cuatro siglos.

04:16

No es tan complicado porque tiene una musicalidad impresionante.

04:19

Tiene un tipo de musicalidad

04:22

que es muy difícil de describir técnicamente.

04:25

Prefiero que ustedes la escuchen.

04:27

Entonces les voy a recitar una décima.

04:30

Por ejemplo, una de las que escribí para esta canción.

04:36

Para esto les voy a pedir

04:37

que se concentren solo en la música de las rimas.

04:41

Y los que tienen auriculares,

04:43

que hay algunos que veo que están con la transmisión de la traducción,

04:49

que se los quiten un momentito.

04:51

(Inglés) Si los tienen, quítense los auriculares.

04:54

(Inglés) Olviden por unos segundos el significado de las palabras

05:00

(Inglés) y luego se los ponen de nuevo.

05:02

Olvídense de estructuras y de todo.

05:06

(Inglés) Se trata de la coreografía del sonido de la décima.

05:11

Una coreografía de sonido. Mírenlo así.

05:16

(Canta) "No hay muerto que no me duela no hay un bando ganador.

05:19

No hay nada más que dolor y otra vida que se vuela.

05:23

La guerra es muy mala escuela, no importa el disfraz que viste,

05:27

perdonen que no me aliste bajo ninguna bandera,

05:30

vale más cualquier quimera que un trozo de tela triste".

05:37

Eso es una décima.

05:39

(Inglés) Pueden volver a ponerse los auriculares.

05:41

(Aplausos)

05:43

(Inglés) Gracias.

05:44

(Aplausos)

05:48

Yo también aplaudiría a Vicente Espinel,

05:51

porque 426 años y sigue igualito en todos lados.

05:54

Escribí tres como esas, les acabo de mostrar la segunda,

05:57

porque la primera estaba recién aprendiendo

05:59

y la verdad, tiene algunos errores métricos,

06:01

entonces no sirve para mostrar cómo es.

06:04

Pero esa estaba bien, más o menos.

06:07

Ahora sí, ¿de qué hablaban?

06:10

¿Cuál era el contenido de estas décimas?

06:13

Yo acababa de volver de dar un concierto en Israel

06:17

y venía muy conmovido por un problema que me toca muy, muy de cerca,

06:21

que es el conflicto israelí-palestino.

06:23

Les explico: la familia de mi padre es judía,

06:25

la familia de mi madre es cristiana no practicante.

06:28

Yo me crié en una casa donde las dos tradiciones

06:32

convivían de manera más o menos armoniosa.

06:36

No era raro ver a mi abuelo judío vestido de Papá Noel, por ejemplo.

06:39

O a mi abuelo no judío en la sinagoga con su kipá,

06:43

en las fiestas de la familia

06:44

poniendo la misma cara que ponía yo

06:46

cuando me dijo Sabina que --

06:48

(Risas)

06:49

que tenía unos versos en décimas para mí.

06:53

Para quien se cría en un entorno así

06:57

es particularmente doloroso ver la dificultad

07:00

que tienen dos partes en conflicto

07:02

de ponerse uno momentáneamente en el sitio del otro.

07:05

Entonces sobre eso escribí.

07:07

Ya tenía la letra,

07:09

tenía la forma, que era la décima, y el contenido.

07:12

Entonces tenía que escribir la música.

07:15

También les pongo en contexto.

07:17

No hacía mucho me había ido a vivir

07:18

desde Uruguay de donde soy, a España.

07:21

Y estaba con la nostalgia muy a flor de piel, la verdad,

07:24

como muchos de ustedes que están fuera de sus casas.

07:28

Y quería que mi canción fuera muy uruguaya,

07:30

pero así, como muy.

07:32

El género más uruguayo, es decir, la milonga.

07:35

Ahora claro, yo había estado estudiando la décima,

07:38

y después de ver que todo el mundo

07:41

reclama la décima como propia, todo el mundo cree que la inventó,

07:44

me pregunté:

07:45

¿qué quiere decir que la milonga es uruguaya?

07:49

Fíjense, la milonga tiene un patrón rítmico

07:52

que nosotros los músicos le decimos 3-3-2.

07:55

(Marca el ritmo) Un dos tres, un dos tres, un dos.

08:03

Tiene un acento característico.

08:05

(Canta)

08:14

Pero este patrón rítmico característico

08:17

viene desde África.

08:19

Ya en el siglo IX se lo encuentra en los burdeles de Persia,

08:22

en el XIII,

08:24

en España, desde donde cinco siglos después

08:27

cruza a América con los esclavos africanos.

08:31

Mientras en los Balcanes se junta con una escala gitana --

08:35

(Canta)

08:43

y da en parte, origen al klezmer,

08:46

que los inmigrantes judíos ucranianos

08:49

llevan a Brooklyn, Nueva York.

08:51

Lo cantan en su salón de fiestas.

08:54

(Canta la Hava Nagila)

09:00

Y su vecino, un niño argentino de origen italiano

09:03

llamado Astor Piazzolla,

09:06

lo escucha,

09:08

lo incorpora

09:09

y transforma el tango de la segunda mitad del siglo XX con su ...

09:13

(Marca el ritmo) Un dos tres, un dos tres, un dos.

09:17

(Canta Adios Nonino)

09:25

Tocado además en su bandoneón, un instrumento alemán del siglo XIX

09:30

creado para las iglesias que no se podían permitir comprar un órgano

09:34

y que increíblemente termina en el Río de la Plata

09:36

constituyendo la esencia misma del tango y de la milonga,

09:40

al igual que otro instrumento igual de importante que el bandoneón:

09:46

la guitarra española.

09:47

(Aplausos)

09:59

A la cual, por cierto, Vicente Espinel, en el siglo XVI

10:02

le había agregado la sexta cuerda.

10:04

O sea que fíjense la cantidad de círculos que se cierran.

10:06

¿Qué aprendí yo en estos 15 años desde que nació la canción

10:09

de recorrer el mundo con estos cuatro versos escritos en un posavasos

10:13

de un bar de Madrid?

10:16

Las décimas,

10:18

la milonga,

10:19

las canciones, las personas:

10:21

cuánto más uno se acerca a ellas

10:23

más compleja es su identidad,

10:27

más llena de matices, de detalles.

10:30

Entendí que la identidad es infinitamente densa,

10:33

como una serie infinita de números reales,

10:36

que aunque uno se acerque mucho

10:37

y la amplíe,

10:38

no se acaba nunca.

10:41

Permítanme antes de cantarles la canción y despedirme

10:46

que les cuente una última anécdota.

10:48

No hace mucho, estábamos en México después de un concierto.

10:54

Y como los promotores del concierto me conocen,

10:56

sabían que era un freak de la décima

10:58

y que a todos lados que voy pregunto por ella,

11:00

insisto para escuchar decimistas,

11:02

me organizaron en su casa un concierto de son jarocho.

11:07

Si se acuerdan, el son jarocho es uno de los tipos de forma

11:12

que utiliza la décima en sus estrofas.

11:16

Cuando los músicos maravillosos terminaron de tocar

11:19

eso que para mí es maravilloso, el son jarocho,

11:22

terminaron de tocar eso así estaban ...

11:24

Los voy a saludar muy emocionado,

11:26

voy a agradecerles a los músicos por el regalo

11:30

y un muchacho muy joven me dice --

11:34

y me lo dice además con la mejor de las intenciones -- dice:

11:37

"Es que nosotros, señor, estamos muy orgullosos

11:40

de mantener viva la raíz más pura

11:44

de la identidad nuestra mexicana".

11:47

Y yo la verdad no supe mucho qué decirle.

11:50

(Risas)

11:51

Me quedé ahí mirándolo, le di un abrazo y me fui, pero ...

11:54

(Risas)

11:56

Porque tenía razón también, ¿no?

11:58

En realidad la décima es su raíz, pero al mismo tiempo,

12:01

igual que dentro de la milonga y dentro de la décima,

12:03

están las raíces de muchísimos pueblos de otros lados, como me dijo él.

12:09

Después, cuando llegué al hotel me quedé pensando,

12:13

y dije:

12:14

Las cosas solo son puras si uno las mira desde lejos.

12:21

Es muy importante conocer nuestras raíces,

12:24

saber de dónde venimos, conocer nuestra historia,

12:28

pero al mismo tiempo, tan importante como saber de dónde somos

12:31

es entender que todos, en el fondo,

12:35

somos de ningún lado del todo

12:37

y de todos lados un poco.

12:39

Muchas gracias.

12:40

(Aplausos)

12:49

Esta es "La milonga del moro judío".

12:53

(Música)

13:06

(Canta)

13:08

Por cada muro un lamento en Jerusalén la dorada

13:15

y mil vidas malgastadas por cada mandamiento.

13:23

Yo soy polvo de tu viento y aunque sangro de tu herida,

13:30

y cada piedra querida guarda mi amor más profundo,

13:37

no hay una piedra en el mundo que valga lo que una vida.

13:45

Yo soy un moro judío que vive con los cristianos

13:53

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos

14:01

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos.

14:11

No hay muerto que no me duela, no hay un bando ganador.

14:18

No hay nada más que dolor y otra vida que se vuela.

14:26

La guerra es muy mala escuela, no importa el disfraz que viste,

14:33

perdonen que no me aliste bajo ninguna bandera,

14:40

vale más cualquier quimera que un trozo de tela triste.

14:48

Yo soy un moro judío que vive con los cristianos

14:55

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos

15:04

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos.

15:17

Y a nadie le di permiso para matar en mi nombre,

15:24

un hombre no es más que un hombre y si hay Dios, así lo quiso.

15:32

El mismo suelo que piso seguirá, yo me habré ido;

15:39

rumbo también del olvido no hay doctrina que no vaya;

15:45

y no hay pueblo que no se haya creído el pueblo elegido.

15:55

Yo soy un moro judío que vive con los cristianos

16:02

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos

16:10

no sé qué Dios es el mío ni cuáles son mis hermanos.

16:16

Yo soy un moro judío que vive con los cristianos.

16:23

(Aplausos)

16:25

Gracias.

AITransDub

AI搭載のビデオ翻訳と吹き替え

即座に言語の壁を壊します! AI搭載の精密翻訳とビデオ用の稲妻のような吹き替え。