Home Subtitle videos How we can preserve our collective history through architecture

How we can preserve our collective history through architecture

Video thumbnail
يشارك:
00:10

تخيلوا وسط مدينتكم بعد 15 عامًا

00:15

من حرب أهلية وحشية

00:19

ساحاتها مهجورة، أسواقها مدمرة، ومبانيها التراثية الجميلة

00:26

قد شوهتها ثقوب الرصاص والقنابل

00:30

ثم تخيلوا أن ما تبقى من المباني

00:34

تم هدمها بالجرافات وتدميرها بالديناميت

00:38

لماذا؟

00:39

لإعادة الإعمار

00:41

هذا بالضبط ما حدث لمدينتي بيروت

00:46

دمر وسطها مرتين

00:48

المرة الأولى خلال الحرب، والمرة الثانية لإعادة الإعمار

00:54

أراد الناس قلب الصفحة بسرعة

00:57

ولكنهم نسوا أن تاريخنا وهويتنا لا يقدران بثمن

01:02

وأن محو تراثنا المعماري ونسيجنا المديني

01:07

هو محو لذاكرتنا الجماعية

01:11

في أحد أيام العام 1994 كنت يومها مهندسة نشيطة

01:18

تذكرت وسط بيروت

01:21

لم يكن لدي أي ذكريات عن وسط بيروت

01:25

كنت أحس أنني أعرف ذلك المكان جيدًا من المدينة من خلال ما رواه لي والداي

01:32

الأسواق، المقاهي، المطاعم الترامواي، دور السينما

01:38

ساحة النجمة وساحة البرج

01:40

ساحة البرج كانت هي قلب بيروت النابض

01:45

تحولت ساحة البرج إلى ساحة معارك خلال الحرب

01:50

لقد تم تقسيم بيروت إلى منطقتين شرقية وغربية

01:54

يفصل بينهما خط التماس الذي بات يعرف بالخط الأخضر

02:00

أخضر حرفيًا، لأن الأشجار احتلت الطرقات

02:04

عبر هذا الخط لمدة 15 عامًا تقاتل الناس فقَتلوا وقُتلوا

02:12

في أحد أيام العام 1994

02:14

كنت يومها مهندسة معمارية حديثة التخرج

02:19

مغرمة بالأبنية التراثية ومتحمسة للانخراط في إعادة إعمار مدينتي

02:26

يومها صدمني الفراغ الهائل الذي خلفته الجرافات في ساحة البرج

02:32

لم يكن هناك ساحة البرج

02:34

استدرت ومشيت على طول الخط الأخضر

02:38

كانت رائحة الحرب لا تزال هناك

02:41

يومها كانت المرة الأولى التي أرى فيها مبنى بركات

02:47

مبنى بركات المتربع على تقاطع السوديكو أحد أهم معابر الحرب

02:53

لقد تضرر هذا المبنى لوجوده على خط التماس

02:56

ولكنه حافظ على وجود آسر

02:59

بحجره الأصفر الذي يعكس شمسنا المتوسطية

03:04

وتلك الأعمدة الأنيقة التي تلف الزاوية

03:07

وذلك الفراغ الجميل الذي يمكننا من خلاله رؤية زرقة السماء

03:14

ببساطة أغرمت بذلك المبنى

03:17

أحسست أن وجوده وبقاءه هو رمز لعودة المدينة لأهلها

03:23

عودة المدينة وأهلها

03:30

لقد بني هذا المبنى عام 1924

03:33

من قبل معماريين من الرواد اللبنانيين يوسف بك أفتيموس وفؤاد قزح

03:39

جوهرة معمارية وتحفة في التواصل البصري

03:42

لأنه يمكننا من أية غرفة في المبنى

03:46

حتى لو كانت في الجزء الخلفي من رؤية الشارع من خلال الفراغ

03:51

شفافية معمارية فريدة تستحق أن نحافظ عليها ونحتفي بها

03:57

هذا المبنى عاش فيه الناس أيام بيروت الذهبية السعيدة

04:03

قبل أن يهجروه خلال الحرب

04:05

ولكن يبدو أن الدكتور نجيب شمالي

04:09

الدكتور الذي سكن في الطابق الأول غادر على عجل

04:13

كانت حياته لا تزال هناك تحت الأغراض تحت الركام والغبار

04:20

عندما دخلت إلى شقته

04:23

غرقت رجلاي في طبقة من الملابس والأغراض والأوراق

04:29

كان يشبه موقعا أثريًا

04:32

وقدر لي أن أنقب فيه لسنوات لأعيد بناء حياة صاحبه

04:38

الذي لم أعرفه يومًا

04:44

صحف، مجلات، رسائل حب

04:47

صور، والبروشورات لسينما وسط بيروت

04:51

وسط بيروت الذي هدم

04:54

ريفولي، ريالتو، روكسي، رويال، ماجستيك أمبير

04:58

كلها كانت سينميات حول ساحة البرج وكلها أصبحت غبارًا

05:03

أرشيف لا يقدر بثمن للحياة في بيروت قبل الحرب

05:09

أما في فوتو ماريو

05:11

وهو استديو للتصوير الفوتوغرافي

05:14

كان على الطبقة الأرضية من المبنى

05:16

ففيه عثرت على آلاف النيجاتفات

05:19

صور رجال ونساء وأولاد وعائلات

05:23

كانت قد أخذت صورها قبل الحرب تؤرخ لتقنيات التصوير وأسلوب الحياة آنذاك

05:30

قررت تنظيف بعض الصور

05:32

وتظهيرها وعرضها في نفس مكان الاستديو

05:36

رغبة مني في التعرف على بعض هؤلاء الناس

05:40

بعض هؤلاء الوجوه

05:42

لقد جمعت الكثير من القصص الجميلة والمعبرة عن هؤلاء الناس

05:49

تخيلوا شعوري عندما تقدمت مني سيدتان

05:53

في أربعينيات العمر

05:55

تدلاني على طفلتين تحملان الشموع

05:57

وتقولان هذه نحن هذه نحن

06:01

في أحد الشعانين عام 1974

06:07

عام 1975 ابتدأت الحرب

06:10

وتحول المبنى بسبب موقعه الاستراتيجي إلى آلة قتل

06:16

هذا المبنى تحول إلى آلة قتل

06:19

وصادف على الخط الذي قسم بيروت إلى نصفين

06:22

ولا تزال شجرة الفيكوس الضخمة

06:25

تذكرنا بالحرب وبخطها الأخضر

06:29

لقد جعلت الهندسة المعمارية العبقرية للمبنى

06:33

جعلته آلة قتل أفضل

06:36

لقد حُولت نفس المحاور البصرية

06:39

الذي صممها المهندس بحب

06:42

ليجمع المبنى بالمدينة

06:44

استخدمت بشراسة لقطع أوصال المدينة

06:48

وقد قامت الميليشيات المقاتلة ببناء هندسة حربية لتحميها داخل المبنى

06:55

جدران سميكة من الإسمنت المسلح

06:57

وأكياس الرمل وصناديق الرماية الخشبية

07:02

مثبتة بدقة لتتحكم بتقاطع السوديكو بأكمله

07:07

هذا التقاطع الذي سمي خلال الحرب بتقاطع الموت

07:11

هو ماض أليم ولكن يجب أن نتذكره كي لا نعيده

07:19

عندما وقفت خلف موقع القناص

07:22

ونظرت من خلال فتحة إطلاق النار

07:25

تذكرت عندما كنت أيام الحرب طفلة

07:29

أركض مع والدتي لنختبئ تحت مائدة الطعام

07:33

لأننا نظن أن سطحها الخشبي السميك سوف يحمينا

07:38

وبينما تتساقط القنابل حولنا

07:41

كانت أمي تهدئ من روعي وتقول

07:44

لا تخافي إذا سمعنا القنبلة فهي لن تقتلنا

07:48

لأنها مرت فوقنا

07:50

وأنا أتساءل ببراءة الطفلة

07:53

ترى من ستقتل إذن جارتنا أم يحيى أم جارنا أبو محمد؟

07:58

وهل ستقتلنا قنبلة لن نسمع صوتها؟

08:02

ذكريات الحرب الأليمة يجب أن تحكى ويجب أن تشارك

08:09

في أحد أيام العام 1997

08:12

بدأ تفكيك مبنى بركات

08:14

لتحويله إلى قطعة أرض وبيعه إلى مطور عقاري لبناء برج ما

08:19

أصبت بالجنون

08:20

قررت التحدي وبداية حملة للدفاع عن المبنى وللحفاظ عليه

08:27

اتصلت بالصحافة وكالات الأنباء المحلية والأجنبية

08:31

استضافوني على البرامج التلفزيونية

08:34

قمت بجولات توعوية في المدارس والجامعات

08:37

مع السفارات، مع الجمعيات

08:39

أقمت معارض، وقعت التماسات، كتبت مقالات لمدة سنوات

08:46

كان التحدي كبيرًا

08:48

لأنه لا يوجد قانون لحماية الأبنية التراثية في بيروت

08:53

والتحدي الأكبر كان أن بقاء هذا المبنى بالذات

08:57

يعني البقاء على ذاكرة الحرب

09:00

ولم يكن أحد يريد أن يتذكر الحرب بالأخص المشاركين فيها وهم كثر

09:07

لكنني رغم أن المعركة كانت شبه مستحيلة

09:12

لكنني كنت أؤمن بالمعجزات

09:15

كنت أؤمن أنه إذا كان هناك مبنى واحد في بيروت

09:19

يجب الحفاظ عليه

09:20

فهو مبنى بركات

09:23

وبعد 6 سنوات

09:25

وتحت ضغط الصحافة المحلية والأجنبية

09:28

والمجتمع المدني وجنوني

09:31

وافقت البلدية على استملاك المبنى ليصبح

09:39

وافقت بلدية بيروت على استملاك المبنى ليصبح بيت بيروت

09:43

متحف ذاكرة المدينة

09:45

واستغرق الأمر 13 عامًا آخرين

09:48

لتحقيق الاستملاك ووضع التصاميم

09:51

واستكمال الترميم المعماري

09:53

مع الإبقاء على كل ذاكرة الحرب بكل تفاصيلها

09:59

هذا المبنى يختزل بالنسبة لي بيروت

10:03

بيروت قبل الحرب، بيروت خلال الحرب، وخاصة بيروت بعد الحرب

10:08

الصراع للإبقاء على تراثنا المعماري

10:11

في وجه جشع التطوير العقاري

10:13

والحفاظ على ذاكرتنا الجماعية

10:16

في مدينة يكتسحها فقدان الذاكرة

10:22

اليوم يستقبل بيت بيروت معرض ألو بيروت

10:25

أول معرض تفاعلي انغماسي

10:28

يرى بيروت بعيون الفنانين الشباب

10:31

ويرى بيروت في الستينات

10:32

في محاولة لفتح النقاش حول هوية المدينة وذاكرتها وحاضرها

10:38

ومحاولة فهم الماضي للنظر نحو مستقبل أفضل

10:43

أردته مكانًا للناس لرواية قصصهم

10:48

لمشاركة ذكرياتهم

10:50

وأحلامهم بالمستقبل

10:52

أردته مكانًا للجميع، وليس فقط لمدينة بيروت وحدها

10:56

لأنه يروي قصصًا إنسانية عن الحياة والحب

11:00

والخوف والحرب والبقاء والمقاومة والأحلام المستحيلة

11:06

وإمكانية تحقيقها

11:09

ابحثوا في وطننا العربي عن مباني بركات

11:13

التي تحمل ذاكرتنا الجماعية وهويتنا الثقافية وتاريخنا الإنساني المشترك

11:20

تمسكوا بها حافظوا عليها

11:23

لأنها هي التي ستحمي أجيالنا وتبقي على تاريخنا

AITransDub

ترجمة الفيديو التي تعمل بالطاقة الذكاء الاصطناعى

كسر حواجز اللغة على الفور! ترجمة الدقة التي تعمل بنيو ذكاء الذكاء الاصطناعى ودبلجة سريعة البرق لمقاطع الفيديو الخاصة بك.